隐私设置
在项目设置的隐私部分,您可以管理项目及其内容的可见性。 您还可以配置发送给项目参与者的通知。
- 允许离线翻译 – 允许翻译人员将源文件下载到本地计算机进行离线翻译,并将翻译内容上传回项目。 无论该选项的状态如何,项目所有者和管理员始终可以下载源文件和上传翻译内容。
- 允许审校员访问隐藏字符串 – 允许审校员使用隐藏字符串。 无论该选项的状态如何,拥有管理员权限或更高权限的成员始终可以使用隐藏字符串。
- 基于任务的访问控制 – 将翻译人员和审校员限制为在编辑器中只读访问,仅允许他们处理分配给自己的翻译或审校任务中包含的字符串。
详细了解基于任务的访问控制。
控制项目成员对词汇表术语的访问级别。 无论这些设置如何,拥有管理员权限或更高权限的成员始终对术语库词条拥有完全控制权。
使用以下选项配置首选的术语库访问级别:
- 只读 – 允许成员查看现有术语库词条,但不能修改。 此选项仅提供参考访问权限。
- 管理草稿 – 允许成员查看、添加、编辑和删除草稿术语库词条,并查看已审批的词条。 此选项允许成员参与草稿编辑,而不会更改已审批的词条。
- 完全访问 – 允许成员查看、添加、编辑和删除术语库词条,以及编辑概念详情。 此选项为成员提供对术语库词条及其详情的完全控制权。
在贡献者开始处理任务之前,需要获得所选管理员或所有者的批准。 此功能添加了额外的审核步骤,有助于在任务工作流中保持责任制和监督。
详细了解任务交叉审核。
要启用和配置任务交叉审核,请按照以下步骤操作:
- 在任务部分启用任务交叉审核选项。
- 选择至少一名负责审批任务的管理员。 您可以按姓名、用户名或电子邮件搜索管理员。
- 点击保存以应用更改。
启用任务交叉审核后创建的新任务将需要审批,而现有任务不受影响。
项目通知默认处于禁用状态。 启用必要的通知以实现敏捷翻译流程。 这种方法有助于避免为每位贡献者创建额外的任务。
- 通知翻译人员新字符串 – 每次更新后,翻译人员将收到关于新添加的待翻译内容的电子邮件通知。 应在翻译人员的个人资料中激活接收电子邮件选项。
- 通知项目管理员和开发人员新字符串 – 每次更新后,项目管理员将收到关于新添加的待翻译内容的电子邮件通知。
- 通知项目管理员和开发人员语言翻译/审校完成 – 当某个目标语言(所有源文件)完全翻译完成或完全审校完成时,项目管理员将收到通知。
感谢您的反馈!